Jill a écrit :Il existe pleins de séries qui n'ont plus été diffusés à la télévision depuis belle lurette et pourtant, sont sorti en DVD et/ou Blu-ray (les brigades du tigre, Mission Impossible,, l'homme qui valait trois milliards, L'incroyable Hulk).
Rien que Uchuu Keiji Sharivan par exemple. Il me semble que sa dernière diffusion remonte à M6 à la fin des années 80 et pourtant, les dvd sont sorti de nulle part.
En même temps, les séries que tu cites ont plus marqué la mémoire collective que les tokus. Sharivan est sorti en VOSTFR unique au moment du boom des sorties DVD de DI/IDP avant que tout cela ne parte en vrille.
Jill a écrit :
- Épisode n°22
À 01 minute et 45 secondes, tu as écrit :
"Je veux te parler,
Je veux sortir ce soir"
Même si le chanteur dit "tonight", il n'y a pas de problème avec ta traduction.
Seulement, dans ce cas, pourquoi avoir écrit, à 21 minutes et 17 secondes :
"Ces jours excitants, c'était
seulement yesterday ! Yesterday !" au lieu de "hier ! Hier !" ?
Ou alors, il aurait fallu écrire "ce soir" et "hier ! Hier !", non ?
Les Japonais et leur manie de mélanger anglais et japonais... J'ai dû garder des mots anglais selon que ça sonne bien ou pas.
Quoi qu'il en soit, tu es arrivée à mi-parcours !
Je devrais sortir un autre pack avant de la fin de l'année, mais je ne promets rien. En attendant, tu pourras finir ma version de Dairanger avant d'enchaîner sur Shinkenger/KR Amazons (non de mon fait) et après Megaranger, que je compte bien terminer cette année.^^